venerdì 13 dicembre 2013

Calvin and Hobbes: verbizzare le parole


Qualche settimana fa un amico mi ha chiesto la traduzione della striscia di Calvin and Hobbes lì in alto a destra. Io ho tergiversato, cercato di spiegare «eh la lingua inglese...» e alla fine ho improvvisato malamente.
Oggi sono quindi soddisfatta di presentare la traduzione di Nicoletta Pardi, da The complete Calvin and Hobbes, volume 8, edito in Italia da Franco Cosimo Panini. La striscia è del 25 gennaio 1993.

lunedì 9 dicembre 2013

Ricette di china: maialino d'inverno per Asterix e Obelix


Secondo Obelix, per festeggiare il solstizio d'inverno niente è meglio di un cinghiale arrosto (possibilmente intero). Lo chef Basilico, in mancanza dell'ingrediente principale, gli è venuto incontro preparando un maialino con datteri, cavolo rosso e cumino. Il resto lo potete leggere qui, sullo Spazio Bianco.


martedì 3 dicembre 2013

Feynman: la fisica come non l'avete mai vista


Jim Ottaviani e Leland Myrick, Feynman, Bao publishing, 2012
Titolo originale USA: Feynman, First Second, 2012


È passata quasi una settimana, ma io non ve l'ho segnalato e potrebbe esservi sfuggito: sullo Spazio Bianco è uscita la mia recensione di Feynman, fumetto che racconta vita, scoperte e avventure dello stravagante fisico. 
La recensione, data la mia ignoranza sull'argomento scientifico, l'ho scritta insieme a Gianluigi Filippelli, che invece ne sa. La collaborazione ha richiesto tempi lunghi ma ha avuto riscontri inaspettati: a un certo punto, non ricordo bene come, si è parlato anche di viaggi nel tempo...